Mexrrisey / “No Manchester” (2016) - de Pablo L. Moya -

Versiones  /

Autor: Pablo L. Moya.

Supongo que muchos seréis conocedores de la pasión que sienten en México por el cantante mancuniano, con o sin The Smiths. Aunque más que pasión se podría adjetivar como devoción cuasi-religiosa. Era cuestión de tiempo que un homenaje de semejantes características se plasmara en un disco/proyecto. Si hace pocos meses Julián Chávez y Anthony Amor sorprendieron al mundo con un libro en el que se recopilaban fotografías de auténticos devotos de Morrissey con inconfesables tatuajes rindiendo pleitesía al genio de Manchester – con el título de “To me you are a work of art” y prólogo del propio Morrissey – ahora llega el turno de llevar la música de Moz al campo del folclor mejicano. Un auténtico empacho de mariachi.

Os confieso que siento cierta alergia por los sonidos chicanos, la ranchera, el mariachi y el tex-mex (si realmente estas calificaciones podrían estimarse como las correctas). Nunca me han atraído lo más absoluto las músicas de raíz que nos llegan desde el otro lado del Atlántico… y en esta ocasión no iba a ser menos. Incluso la última entrega de Moz en formato largo para Harvest Records adolecía demasiado de esa extraña pasión fronteriza de la que él también hace gala, quizás acrecentada por el fichaje del multi-instrumentista Gustavo Manzur en las filas de la banda.

Desde mi punto de vista personal veo el proyecto del Instituto Mexicano del Sonido como un ejercicio de divertimento que raya lo absurdo. Lo hortera. Hay músicos o ‘creadores’ que escudándose en la originalidad de algunas aspiraciones dan por asumida la ausencia de calidad en la misma. Una curiosidad que quedará como un anecdotario en la ya extensa lista de tributos y homenajes al vocalista/letrista de la banda más grande que jamás ha parido el norte de Inglaterra (excepciones las hay; véase las interpretaciones que hizo el ex-Wedding Present, Peter Solowka, con The Ukrainians del cancionero de The Smiths al más puro estilo del Este de Europa o las versiones completamente ‘a capella’ que ha realizado Janice Whaley de todos los álbumes del cuarteto). De igual modo, y urgando en la originalidad, aquí en España podríamos adaptar dicho repertorio a la jota, la sardana o la muñeira; será cuestión de no dar demasiadas pistas.

Centrándonos en Mexrrissey, la producción musical es aceptable pero en lo referente a la selección de vocalistas casi prefiero no opinar; deja bastante que desear. Sólo tenéis que escuchar el puñado de canciones que han pasado por la coctelera de Camilo Lara, Sergio Mendoza y el resto de colaboradores (Ceci Bastida, Chetes…). Siete ‘demoledoras’ piezas entre las que “International Playgirl” (“The last of the famous international playboys”) es quizás la mimetización más conseguida, con esos rasgueos inspirados en el “Tequila” de The Champs y una letra en la que sustituyen al narcotraficante Caro Quintero por los hermanos Kray del original. La formidable “The more you ignore me, the closer I get” es traducida aquí casi-literalmente a ritmo de bolero como “Entre más me ignoras, más cerca estaré”. No falta tampoco “Mexico”, el homenaje que Mozzer facturó en 2004 originalmente incluido como cara B del single “First of the gang to die” o la verosímil adaptación de “Suedehead/Estuvo bien”, primer single en la carrera en solitario de Morrissey (…no sé por qué se me dibuja siempre una risita cuando escucho esa trompeta emulando la guitarra de Vini Reilly). Como relleno se incluyen tomas en directo de cinco de los temas recogidos en el concierto de presentación que se realizó en el festival Radiolovefest de Nueva York el pasado 2015.

No resto importancia al hecho de rendir tributo a una música que está hecha directamente desde el
corazón pero con unos resultados de lo más dudoso, fruto de un absoluto atrevimiento. Hace pocos días leía una entrevista que María Robert hacía a Camilo Lara para El País en una cafetería madrileña: "Son canciones populares, y las canciones populares deben reinventarse y vivir con la gente. En definitiva, tocarse, desmenuzarse y reinterpretarse". Lo único que espero es que Camilo Lara y los suyos no le cojan el gusto a esto de ‘ejecutar’ la obra de otros y le metan mano al cancionero de The Smiths. No podría ni pensar el sentido que para el Sr. Lara tiene la palabra “desmenuzar”… con semejante repertorio.

Os dejo unos vídeos de las revisiones de “Suedehead” y “First of the gang…” y de una lectura de “The boy with the thorn in his side” de The Smiths no incluida en este disco.




Mexrrissey - The Boy with the Thorn in His Side



Mexrrissey – Suedehead



Mexrrissey - First Of The Gang To Die



Un saludo y ‘feliz’ escucha.